«Напишите для этих людей, что до смерти четыре тысячи английских миль, а нам оставьте так – мы-то знаем, сколько шагов до неё, до смерти»
Слова песни «В землянке» возникли, можно сказать, случайно. Изначально это были 16 строк поэта Алексея Суркова в письме жене с фронта.
Но как-то в фронтовую редакцию пришёл композитор Константин Листов и стал просить «что-нибудь, на что можно написать песню». Сурков решил выручить товарища и передал ему свои «домашние» стихи, будучи уверенным, что никакой музыкальной судьбы им не уготовано.
Но оказалось иначе: песня пошла по передовым, её любили и пели бойцы. Однако строки «До тебя мне дойти нелегко, а до смерти – четыре шага» расценили в верхах как упаднические. На песню наложили негласный запрет.
Сохранилось письмо автору от гвардейцев-танкистов.
Они негодовали: «Да напишите вы этим людям, что до смерти четыре тысячи английских миль, а нам оставьте так – мы-то знаем, сколько шагов до неё, до смерти».
Видя сопротивление, на запрет стали закрывать глаза. А «В землянке» стала одной из самых известных и любимых фронтовых песен, ведь она не только о войне, но и о любви.
В проекте «Мира Белогорья» к 80-летию Победы «Песни фронтовых дорог» композицию исполнили участники ансамбля «Белгородская застава» ГЦНТ «Сокол».
Полную версию выпуска с песней «В землянке» можно увидеть здесь.